Druga moja bitwa w naszej małej kampanii. Pierwszej nie opisywałem, bo Berdysz na swoim blogu zrobił to lepiej. Tym razem graliśmy na 500 punktów: Wołek zagrał Stormcastami z Berdyszowymi Orkami, a ja moimi "legionami Nagasha" zagrałem z Bartkiem i jego siłami Nurgla.
Zagraliśmy scenariusz na terenie Planes of Blood (z Firestorma) wykorzystując karty open playowe, w wyniku czego warunkiem zwycięstwa było przejęcie obu posągów elfów (czerwone koła), a twistowym dodatkowym efektem był dodatkowy atak dla wszystkich jednostek.
Dodatkowo randomowo na stół trafiła skrzynia ze skarbem (postawiliśmy ją na środku i scatterowaliśmy), szczęśliwie dla mnie trafiając tuż obok mojej linii wystawienia.
Siły jakie przeciw sobie postawiliśmy miały bardzo podobną kompozycję - 30 plugawych Plaguebearerów wraz z bohaterem, kontra 30 szkieletów wspieranych przez nekromantę i wampira.
Nekromanta Gregor Cowardling, który przetrwał jako jedyny potyczkę o studnię dusz (patrz bitwa pierwsza), a tym samym przynosząc zwycięstwo Nagshowi uciekając z pochwyconymi duszami, znalazł nowego patrona w wampirze Johanie von Constantinie. Jego pierwszym zadaniem było wsparcie swego nowego pana w przejęciu strategicznego terenu z rąk demonów Nurgla.
We have batteled in Planes of Blood (from Firestorm) useing open play cards. To win we needed to control both elf statues (red circles on picture), and all fighters were influenced by frenzy (+1 attack). Additionaly we have scattered chest with treasure wich luckily for me droped right in front of my deployment zone.
Our forces were fairly similar 30 plaguebearers and hero vs. 30 skeletons, necromancer and vampire lord.
Necromancer Gregor Cowardling who have had survived battle for well of souls stealing souls for Nagash and gaining victory found new master and patron - vampire lord Johan von Constantine.
His first task was asistance in repealing Nurgle force from streteic dominion.
Generałowie nie silili się na finezję - posłali swoje pomioty stojąc bezpiecznie za ich plecami.
Both generals haven't used much finesse - they have sended their minions forward staying behind them.
Greor Cowardling chciwie wykorzystując pozycję, zaczął majstrować przy skrzyni ze skarbem, chcąc pochwycić znajdujący się w niej skarb.
Gregor Cowardlin greedily used his position to pick lock of treasure chest.
Początkowo siły Nurla dominowały w walce dzięki nadnaturalnej wytrzymałości, jednak na miejsce każdego powalonego szkieleta powstawał kolejny z pobliskich nagrobków, a Gregor wspierając je swoją magią podwajał ich siłę ataku. Po chwili demony zostały otoczone i straciły swój impet. Tymczasem Johan von Constantine wleciał na wzgórze, aby napawać się swoim zwycięstwem.
At first Nurgle forces dominated battlefield thanks to unnatural fortitude but in place of every fallen skeleton another took his place and thanks to Gregor's magic they attacked twice of normal speed. Skeletons surrounded Plaguebearers and they have lost their impact. Meanwhile Johan von Constantine flown to the hill.
Demony Nurgla pod naporem ataków ostatecznie uległy i uciekły, a ich dowódca podążył w ślad za nimi oddając pole siłom Nagasha.
Demons of Nurle succumbed under skeletons attacks. Plaguebearers and their general have fleed from battlefield and given victory to forces of Nagash.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz